หน้าเว็บ

วันศุกร์ที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2567

เยซัสบอกล่วงหน้าถึงการมาของนบีมุฮัมมัด


บรรจง บินกาซัน

นบีมุฮัมมัดเคยกล่าวว่า “ฉันคือคำวิงวอนของอิบรอฮีม และผู้ที่จะมาแจ้งข่าวดีเกี่ยวกับฉันคืออีซา(หรือเยซัส)”

คัมภีร์กุรอานกล่าวไว้ว่านบีมุฮัมมัดเป็นศาสดาผู้ไม่รู้หนังสือและชื่อของท่านได้ถูกกล่าวไว้ในคัมภีร์โตราห์ที่พระเจ้าประทานแก่โมเสสและในคัมภีร์อินญีล(Gospel)ที่พระเจ้าประทานแก่เยซัสหรือพระเยซู  ปุโรหิตชาวยิวและบาทหลวงชาวคริสเตียนรู้จักคัมภีร์ทั้งสองนี้เป็นอย่างดี 

ในระหว่างที่พวกลูกหลานอิสราเอลตกระกำลำบากเมื่อตกเป็นทาสของฟาโรห์แห่งอียิปต์  พวกเขาวิงวอนต่อพระเจ้าให้ส่งคนมาช่วยเหลือพวกเขาให้พ้นจากความเป็นทาส  พระเจ้าได้ส่งโมเสสมาช่วยพวกเขาให้พ้นจากความเป็นทาส  โมเสสจึงเป็นเหมือนวีรบุรุษของพวกลูกหลานอิสราเอล

ในคัมภีร์ไบเบิลฉบับพันธสัญญาเก่ามีบันทึกคำพูดของโมเสสที่เอ่ยถึงการมาของบุคคลผู้หนึ่งไว้ซึ่งถึงแม้จะไม่เอ่ยชื่อโดยตรง  แต่ก็บอกลักษณะไว้ดังนี้ : 

“และพระเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า ‘ซึ่งเขาพูดมาเช่นนั้นก็ดีอยู่ เราจะโปรดให้บังเกิดผู้เผยพระวจนะอย่างเจ้าในหมู่พวกพี่น้องของเขา และเราจะใส่ถ้อยคำของเราในปากของเขา และเขาจะกล่าวบรรดาสิ่งที่เราบัญชาเขาไว้แก่ประชาชนทั้งหลาย  ผู้ใดไม่เชื่อฟังถ้อยคำของเรา  เราจะกำหนดโทษผู้นั้น แต่ถ้าผู้เผยพระจวนะคนใดบังอาจกล่าวคำในนามของเราซึ่งมิได้บัญชาให้กล่าว หรือผู้นั้นกล่าวในนามพระอื่น ผู้เผยพระวจนะนั้นต้องมีโทษถึงตาย’” (เฉลยธรรมบัญญัติ 18.17-20)

“ผู้เผยวจนะอย่างเจ้า” ในข้อความข้างต้นถ้าแปลเป็นภาษาอาหรับก็คือ “นบีที่เหมือนกับโมเสส” นั่นเอง  ส่วนข้อความที่ว่า “เราจะใส่ถ้อยคำของเราในปากของเขา” หมายถึงนบีผู้นั้นจะพูดตามที่พระเจ้าสั่งให้พูด”  ซึ่งแม้จะไม่เอ่ยชื่อใคร  แต่ผู้ศึกษาประวัติศาสตร์รู้ดีว่าคนผู้นั้นคือนบีมุฮัมมัดผู้รับวิวรณ์จากพระเจ้าและพูดไปตามนั้น

ในคัมภีร์ไบเบิลฉบับพันธสัญญาใหม่มีบันทึกว่าเยซัสหรือพระเยซูได้กล่าวไว้ถึงการมาของบุคคลผู้หนึ่งเหมือนกับที่กล่าวไว้ในฉบับพันธสัญญาเก่าว่า :

“เรา(เยซัส)จะขอบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลาย คือ การที่เราจะไปนั้นจะเป็นประโยชน์แก่ท่าน เพราะถ้าเราไม่ไป พระองค์ผู้ช่วยนั้นจะมิได้มาหาท่าน แต่ถ้าเราไป  เราจะใช้พระองค์นั้นมาหาท่าน...เมื่อพระองค์นั้นมาแล้ว พระองค์จะบันดาลให้โลกรู้สึกถึงความผิด ถึงความชอบธรรมและการพิพากษา...เรายังมีอีกหลายสิ่งที่จะบอกท่านทั้งหลาย  แต่เดี๋ยวนี้พวกท่านยังรับเอาไม่ได้ แต่เมื่อพระวิญญาณแห่งความจริงมาแล้ว พระองค์จะนำท่านทั้งหลายไปสู่ความจริงทุกอย่าง เพราะพระองค์จะไม่ตรัสโดยพระองค์เอง แต่พระองค์ได้ยินสิ่งใดก็จะตรัสสิ่งนั้น และจะแจ้งให้ท่านทั้งหลายรู้สิ่งเหล่านั้นซึ่งจะเกิดขึ้น” (โยฮัน 16 : 7,8,12,13)

คำว่า “พระองค์ผู้ช่วย” ที่จะมาหลังเยซัสหรือพระเยซูจะเป็นใครไม่ได้นอกจากนบีมุฮัมมัดเนื่องจาก “พระองค์ไม่ตรัสโดยพระองค์เอง  แต่พระองค์ได้ยินสิ่งใดก็จะตรัสสิ่งนั้น” 

ในบันทึกของเซนต์ บาร์นาบัส (Gospel of Saint Barnabas) ที่ไม่ได้ถูกนำไปรวมไว้ในคัมภีร์ไบเบิลกล่าวชัดถึงการมาของ “ผู้เผยพระวจนะอย่างเจ้า” และ “พระองค์ผู้ช่วย” ไว้ชัดเจนว่าหมายถึง “มุฮัมมัด” ดังนี้

“ครั้นปุโรหิตถามว่า  ‘มาซีฮานั้นจะถูกเรียกอย่างไร และอะไรเป็นสัญญาณแสดงให้เราเห็นถึงการมาของเขา ?’  เยซัสตอบว่า ‘นามของมาซีฮานั้นคือการสรรเสริญ พระเจ้าทรงให้นามแก่เขา ขณะที่พระองค์ทรงให้บังเกิดวิญญาณของเขาและสถิตอยู่ในสวนสวรรค์  พระเจ้าตรัสว่าจงคอยมุฮัมมัด เพื่อประโยชน์ของเจ้า’” 

ในคัมภีร์กุรอานที่นบีมุฮัมมัดได้รับหลังสมัยเยซัส มีข้อความตอนหนึ่งกล่าวว่า :

“ลูกหลานอิสราเอลเอ๋ย แท้จริง ฉันเป็นศาสนทูตของพระเจ้าที่ถูกส่งมายังพวกท่าน เป็นผู้ยืนยันคำสอนที่มีอยู่ในคัมภีร์โตราห์ก่อนหน้าฉันและเป็นผู้แจ้งข่าวดีถึงศาสนทูตคนหนึ่งผู้จะมาภายหลังฉัน นามของเขาผู้นั้นคืออะหมัด”  (กุรอาน 61:6)

อะหมัดในภาษาอาหรับหมายถึงการสรรเสริญและมุฮัมมัดหมายถึงผู้ได้รับการสรรเสริญ




ที่มา : facebook ของอาจารย์บรรจง บินกาซัน มูลนิธิสันติชน
https://www.facebook.com/Banjong.Binkason



| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |


[ Translate by Google Translate ]


Jesus foretold the coming of the Prophet Muhammad.

Banjong Binkasan

Prophet Muhammad once said: “I am the supplication of Abraham. And the one who will bring good news about me is Jesus (or Jesus).”
The Quran states that the Prophet Muhammad was an illiterate prophet and his name is mentioned in the Torah given to Moses and in the Gospels given to Jesus. jesus The Jewish priests and Christian bishops knew both these scriptures well.
During the time the children of Israel were in dire straits when they were enslaved by Pharaoh of Egypt. They begged God to send someone to deliver them from bondage. God sent Moses to deliver them from bondage. Moses became a hero to the children of Israel.
In the Old Testament, Moses speaks of the coming of a person who is not directly named. But the characteristics are described as follows:
“And the Lord said to me, 'What he said was good. I will raise up among his brothers a prophet like you. and I will put my words in his mouth. and he shall speak to the people all that I commanded him. Whoever does not obey my words I will punish that person. But if any prophet dares to speak in my name which I have not commanded him to speak, or that person speaks in the name of another god The prophet must be put to death'” (Deuteronomy 18.17-20).
“A prophet like you” in the above passage, if translated into Arabic, is "A prophet who is like Moses". As for the message that “We will put My words in his mouth,” meaning that the prophet will speak as God commands him to speak,” which does not mention anyone's name. But historians know that it was the Prophet Muhammad who received God's Revelation and spoke accordingly.
In the New Testament, Jesus is recorded as saying of the coming of a person, as in the Old Testament:
“I (Jesus) will tell you the truth: It will benefit you when I go. Because if we don't go The Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you...when he comes. He will make the world feel guilty. Regarding righteousness and judgment...I have many more things to tell you. But now you cannot accept it. But when the Spirit of truth comes He will guide you into all truth. For He will not speak on His own. But whatever he heard, he would speak. and will tell you those things which shall happen” (John 16: 7,8,12,13).
The word “Helper” who will come after Jesus or Jesus can be none other than the Prophet Muhammad because “He does not speak on his own. But whatever he hears, he will speak.”
The Gospel of Saint Barnabas, which is not included in the Bible, clearly mentions the coming of “A prophet like you” and “He who helps” are clearly defined as referring to “Muhammad” as follows.
“When the priest asked, 'How shall that Messiah be called? And what will be the sign of his coming?’ Jesus answered, ‘The name of the Messiah is praise. God gave him a name. while He created his spirit and dwelt in the gardens God says wait for Muhammad. for your sake'”
In the Quran that Prophet Muhammad received after the time of Jesus One message said:
“O Children of Israel, indeed I am the messenger of God sent to you. It is he who confirms the teachings contained in the Torah before me and who brings good tidings to the messenger who will come after me. His name is Ahmad” (Quran 61:6)
Ahmad in Arabic means praise and Muhammad means praiseworthy.


Source: facebook of Mr.Banjong Binkason  Santichon Islamic Foundation
https://www.facebook.com/Banjong.Binkason

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น