หน้าเว็บ

วันศุกร์ที่ 3 พฤษภาคม พ.ศ. 2567

ที่มาของคำว่า elephant


บรรจง บินกาซัน 

เมื่ออับรอฮะกษัตริย์แห่งเยเมนยกกองทัพมายังมักก๊ะฮฺเพื่อทำลายก๊ะอฺบ๊ะฮฺ  ระหว่างทาง  กองทัพของเขาผ่านที่ใดก็จะยึดปศุสัตว์ไม่ว่าอูฐ แพะหรือแกะและพืชผลของผู้คนเพื่อนำไปเป็นเสบียง  ไม่มีชาวอาหรับเผ่าใดสามารถต้านทานเขาได้เพราะเขามีช้างที่ชาวอาหรับไม่เคยเห็นเป็นทัพหน้า

เมื่อเข้ามาใกล้เมืองมักก๊ะฮฺ  เขาสั่งกองทัพของเขาให้พักแรมก่อนปฏิบัติภารกิจทำลายก๊ะอฺบ๊ะฮฺศูนย์กลางทางศาสนาของชาวอาหรับ  

ระหว่างพักแรมอยู่นั้น  เขาต้องการพบหัวหน้าชาวเมืองมักก๊ะฮฺ  เขาจึงส่งคนให้ไปตามเพื่อแจ้งถึงวัตถุประสงค์ในการยกทัพมาของเขา  เวลานั้น  อับดุลมุฏฏอลิบเป็นผู้นำเมืองมักก๊ะฮฺ  เขาเป็นหัวหน้าของเผ่ากุเรชซึ่งเป็นเผ่าใหญ่ที่ทำหน้าที่ดูแลก๊ะอฺบ๊ะฮฺและให้บริการผู้มาทำฮัจญ์มาเป็นเวลานานแล้ว  ด้วยภาระหน้าที่อันมีเกียรตินี้เองที่ทำให้แม้แต่ชาวอาหรับทั่วไปก็ให้ความเคารพเขาด้วย 

เมื่ออับดุลมุฏฏอลิบปรากฏตัวต่อหน้าอับรอฮะ  บุคลิกภาพของเขาสร้างความประทับใจและความน่าเคารพให้แก่อับรอฮะเป็นอย่างมาก  อับรอฮะพูดกับอับดุลมุฏฏอลิบด้วยความสุภาพถึงวัตถุประสงค์ในการมาของเขาว่าเขาจะทำลายก๊ะอฺบ๊ะฮฺเพื่อให้คนไปทำฮัจญ์ที่วิหารหลังใหม่ที่เขาสร้างไว้ที่เยเมน  หลังจากนั้น  เขาได้ถามอับดุลมุฏฏอลิบว่ามีอะไรจะพูดหรือไม่

อับดุลมุฏฏอลิบบอกอับรอฮะตรงไปตรงมาอย่างสุภาพเช่นกันว่าเขาขออูฐสองร้อยตัวที่ทหารในกองทัพของเขายึดไปกลับคืนมา 

เมื่อได้ยินเช่นนั้น  อับรอฮะจึงกล่าวว่า “ฉันรู้สึกผิดหวังในความเป็นหัวหน้าชาวเมืองมักก๊ะฮฺของท่านเป็นอย่างมาก  ท่านสร้างความประทับใจให้ฉันในตอนแรก  แต่แทนที่ท่านจะห่วงบ้านเมืองและผู้คน    ท่านกลับห่วงทรัพย์สินของตัวท่านเอง”  

อับดุลมุฏฏอลิบกล่าวว่า “อูฐสองร้อยตัวนั้นเป็นของฉัน ฉันมีหน้าที่ดูแลมัน  ส่วนก๊ะอฺบ๊ะฮฺนั้นเป็นของพระเจ้า  พระเจ้าจะดูแลเอง”  

เมื่อได้ยินเช่นนั้น   อับรอฮะได้สั่งทหารของเขานำอูฐทั้งหมดมาคืนอับดุลมุฏฏอลิบไป  เมื่ออับดุลมุฏฏอลิบได้อูฐกลับคืนมาแล้ว   เขามุ่งหน้าสู่เมืองมักก๊ะฮฺและด้วยการรู้ว่าชาวเมืองมักก๊ะฮฺไม่สามารถต้านทานกองทัพของอับรอฮะได้  เขาจึงบอกชาวเมืองทั้งหมดให้ขึ้นไปหาที่หลบภัยบนภูเขารอบก๊ะอฺบ๊ะฮฺ และเขาวิงวอนด้วยความหวังว่าพระเจ้าเท่านั้นที่จะคุ้มครองก๊ะอฺบ๊ะฮฺที่เป็นบ้านของพระองค์

กองทัพของอับรอฮะที่มีช้างนำหน้ามาไม่สามารถทำลายก๊ะอฺบ๊ะฮฺได้  มิหนำซ้ำยังต้องพบกับความพ่ายแพ้ที่เขาและชาวมักก๊ะฮฺเองไม่คาดคิด  นั่นคือ ก่อนกองทัพของอับรอฮะจะถึงก๊ะอฺบ๊ะฮฺ  บนท้องฟ้ามีฝูงนกขนาดมหึมานำหินมาโปรยใส่กองทหารจนได้รับบาดเจ็บและล้มตายแตกพ่ายไปในที่สุด

เรื่องราวดังกล่าวนี้เกิดขึ้นก่อนหน้านบีมุฮัมมัดได้รับการแต่งตั้งให้เป็นนบีประมาณสี่สิบปี  เมื่อท่านเริ่มเผยแผ่หลักศรัทธาในพระเจ้าองค์เดียว   ผู้นำชาวเมืองมักก๊ะฮฺและแม้แต่ญาติผู้ใหญ่ของท่านได้ต่อต้านท่าน พระเจ้าจึงได้ประทานเหตุการณ์ดังกล่าวข้างต้นให้แก่ท่านเพื่อเตือนหัวหน้าชาวเมืองให้นึกถึงเหตุการณ์ครั้งนั้นว่าในตอนที่ก๊ะอฺบ๊ะฮฺกำลังจะถูกทำลาย  เทวรูปนับร้อยที่ตั้งเรียงรายรอบก๊ะอฺบ๊ะฮฺไม่ได้ขยับอะไรเลยในการปกป้อง  แต่พระเจ้าต่างหากที่ส่งฝูงนกมาปกป้องก๊ะอฺบ๊ะฮฺด้วยการทำลายกองทัพของอับรอฮะ

คัมภีร์กุรอานบอกเล่าเหตุการณ์ดังกล่าวไว้ในบทที่มีชื่อว่า “อัลฟีล” ซึ่งแปลว่า “ช้าง”  

ชาวอาหรับใช้คำว่าอัลฟีลเพื่อเรียกช้างมาตั้งแต่นั้น และเมื่ออิทธิพลวัฒนธรรมของอิสลามแผ่ไปทางตะวันตกข้ามไปในยุโรป  อาณาจักรอันดะลุสที่รุ่งเรืองได้ถูกก่อตั้งขึ้นในสเปนในขณะที่ยุโรปอยู่ในยุคมืด เมื่อชาวยุโรปมาศึกษาหาความรู้ที่เมืองคอร์โดบาซึ่งเป็นเมืองหลวงของอาณาจักรอันดะลุส  ชาวยุโรปต้องเรียนเป็นภาษาอาหรับ และคำหนึ่งที่ชาวยุโรปรู้จักคือคำว่า “อัลฟีล” แต่ชาวยุโรปออกเสียงเพี้ยนไปเป็น elephant




ที่มา : facebook ของอาจารย์บรรจง บินกาซัน มูลนิธิสันติชน
https://www.facebook.com/Banjong.Binkason



| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |


[ Translate by Google Translate ]

Origin of the word elephant

Banjong Binkasan

When Abraham, the king of Yemen, sent his army to Mecca to destroy the Ka'bah, along the way his army would seize cattle and camels wherever they passed. people's goats or sheep and crops to provide supplies No Arab tribe could resist him because he had elephants that the Arabs had never seen as their vanguard.
When he came near Makkah He ordered his army to camp before his mission to destroy the Ka'bah, the Arab religious center.
During the stay there He wanted to meet the chief of Makkah. So he sent a messenger to inform him of the purpose of his march. At that time, Abd al-Muttalib was the leader of Makkah. He was the head of the Quraish tribe, a large tribe that had been guarding the Ka'bah and serving Hajj pilgrims for a long time. It was because of this honorable duty that even ordinary Arabs respected him.
When Abd al-Muttalib appeared before Abraha His personality left a great impression and respect on Abraham. 'Abraha spoke politely to 'Abd al-Muttalib about the purpose of his visit: that he would destroy the Ka'bah so that people could perform Hajj at the new temple he had built in Yemen. After that, he Ask Abdul Muttalib if he has anything to say.
'Abd al-Muttalib also politely told 'Abraha that he would like for the return of two hundred camels that the soldiers of his army had taken.
When he heard that Abraha said: “I am very disappointed in your leadership of Makkah. He made an impression on me at first. But instead of worrying about the country and the people Instead, you are concerned about your own property.”
Abdul Muttalib said: “Two hundred camels are mine. I have a responsibility to take care of it. As for the Ka'bah, it is God's. God will take care of it.”
When he heard that Abrah ordered his soldiers to return all the camels to Abdul Muttalib. When Abd al-Muttalib got the camels back He headed towards Mecca and knowing that the people of Mecca could not resist Abraham's army. So he told all the people of the city to go up and seek refuge on the mountains around the Ka'bah. And he prayed in the hope that only God would protect the Ka'bah as His home.
Abrah's army, led by elephants, was unable to destroy the Ka'bah. Moreover, he had to face a defeat that he and the Meccans themselves did not expect, that is, before Abraham's army reached the Ka'bah. In the sky, huge flocks of birds scattered rocks at the soldiers until they were injured and eventually died.
This story occurred about forty years before Muhammad's appointment as prophet. When he began to spread the principle of faith in one God The leaders of Mecca and even his elders turned against him. So God gave him the above incident to remind the rulers of the city when the Ka'bah was about to be destroyed. The hundreds of idols lined up around the Ka'bah did not move in its protection. But it was God who sent birds to protect the Ka'bah by destroying Abraham's army.
The Quran tells of this event in the chapter titled “Alfil” which means “elephant”.
Arabs have used the word alfil to refer to elephants ever since. and when the cultural influence of Islam spread westward across Europe The prosperous Andalusian Empire was founded in Spain while Europe was in the Dark Ages. When Europeans came to study in Cordoba, which was the capital of the Andalusian Empire. Europeans had to study in Arabic. And one word that Europeans know is the word “alphile,” but Europeans mispronounce it to elephant.

Source: facebook of Mr.Banjong Binkason  Santichon Islamic Foundation
https://www.facebook.com/Banjong.Binkason

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น