บรรจง บินกาซัน
“ขอให้ฉันเห็นลูกน้อยของฉันหน่อยได้ไหม?” คุณแม่วัยสาวที่เพิ่งให้กำเนิดทารกเพศชายก่อนหน้านี้ไม่นานเอ่ยปากขอ หลังจากรับตัวลูกน้อยของเธอจากพยาบาลแล้ว เธอกอดลูกน้อยของเธอไว้ด้วยความดีใจและเอ็นดู อย่างไรก็ตาม เธอต้องตัวเย็นเยือกเมื่อเธอเปิดผ้าเพื่อดูหน้าลูก ในตอนนั้น ทั้งหมอและพยาบาลต่างหันมองออกไปทางหน้าต่าง
ทารกเกิดใหม่ไม่มีหู แต่ผลของการตรวจสุขภาพระบุว่าแม้จะไม่มีหู ทารกยังคงได้ยินเมื่อโตขึ้น ปัญหาเพียงอย่างเดียวก็คือใบหูของเด็กหายไปเท่านั้น
หลายปีผ่านไปจนเด็กคนนั้นเข้าโรงเรียน วันหนึ่ง เมื่อเด็กน้อยกลับบ้าน เขาพุ่งตัวเข้าไปในอ้อมแขนของแม่พร้อมกับร้องไห้สะอึกสะอื้นและกล่าวว่า
“แม่ครับ เพื่อนคนหนึ่งของผมเรียกผมว่าตัวประหลาด” พูดจบ เด็กน้อยก็ก้มหน้าสะอึกสะอื้นต่อ
เด็กผู้น่าสงสารคนนี้เติบโตขึ้นมาโดยที่ไม่มีใบหู แต่เขาเป็นเด็กหนุ่มที่เฉลียวฉลาดและอาจประสบความสำเร็จได้ถ้าเขาสามารถเข้าสังคมกับคนอื่นได้ พ่อแม่ของเขาเป็นห่วงเขาในเรื่องนี้มากและรู้สึกปวดร้าวในหัวใจ
วันหนึ่ง พ่อของเด็กหนุ่มได้ปรึกษาแพทย์ประจำครอบครัวว่ามีหนทางใดบ้างไหมที่เขาสามารถช่วยลูกของเขาได้ แพทย์กล่าวว่า “ปัญหานี้แก้ได้ถ้ามีผู้บริจาคอวัยวะ”
เด็กหนุ่มดีใจ แต่ใครเล่าที่จะบริจาคหูของตน?
สองปีต่อมา ในวันที่ฟ้าใส พ่อแม่ของเด็กบอกลูกชายของตัวเองว่า “เตรียมพร้อมนะลูก เราจะไปโรงพยาบาลกัน แม่กับพ่อพบผู้บริจาคแล้ว แต่เขาแจ้งความประสงค์ว่าให้ปกปิดเรื่องนี้ไว้เป็นความลับ”
การผ่าตัดประสบความสำเร็จอย่างดี ในที่สุด เด็กหนุ่มก็มีใบหูครบทั้งสองข้าง เขามีความเชื่อมั่นเพิ่มขึ้นทุกวันและเขาประสบความสำเร็จอย่างสูงสุดทั้งในโรงเรียนและในชีวิตทางสังคม หลังจากจบการศึกษา เขาได้แต่งงานและเป็นนักการทูต
หลังจากหลายปีผ่านไป วันหนึ่ง เขาถามพ่อของเขาว่า “พ่อครับ บอกผมหน่อยได้ไหมว่าใครเป็นที่ให้โอกาสในชีวิตแก่ผม เขาช่างเป็นคนที่น่ามหัศจรรย์จริงๆ”
“เสียใจนะลูก เราสัญญากับเขาไว้แล้วและพ่อไม่สามารถเปิดเผยบุคคลผู้นั้นแก่ลูกได้” พ่อของเขาตอบ
ตัวตนของผู้บริจาคใบหูให้เขาถูกปกปิดไว้เป็นความลับอยู่หลายปี จนกระทั่งวันแห่งความโศกเศร้าที่สุดในชีวิตของเขาได้มาถึง แม่ของเขาจากไปอย่างไม่มีวันกลับ เขายืนอยู่ข้างร่างที่ไร้ชีวิตของแม่ในงานศพโดยมีพ่อของเขายืนอยู่ข้างๆด้วย สักพักหนึ่ง พ่อของเขาได้เข้าไปยังร่างของภรรยาสุดที่รักและเริ่มลูบศีรษะของเธอ ขณะที่เขาเสยผมสีน้ำตาลไหม้ของเธอไปทางด้านหลังศีรษะของเธอ ลูกชายของเขาสังเกตเห็นว่าหูสองข้างของแม่เขาหายไป
พ่อของเขาได้หันมามองหน้าเขาด้วยใบหน้าที่โศกเศร้าและกล่าวว่า “แม่ของลูกไม่เคยตัดผมเลย ดังนั้น จึงไม่มีใครมาถามเรื่องความงามของแม่”
ใช่แล้ว ความสวยงามที่แท้จริงอยู่ในหัวใจ มิใช่ที่ผิวหนังความสุขที่แท้จริงมิได้อยู่บนสิ่งที่คุณมองเห็น แต่อยู่ในที่ที่คุณมองไม่เห็น บางที ความรักและความเอ็นดูสงสารนั้นถูกซ่อนไว้ในหลายสิ่งที่เราไม่รู้
ที่มา : facebook ของอาจารย์บรรจง บินกาซัน มูลนิธิสันติชน
https://www.facebook.com/Banjong.Binkason
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ Translate by Google Translate ]
Two ears from the mother's pity
Banjong Binkason
"May I see my baby?" The young mother, who had recently given birth to a baby boy, was not long before asked. After receiving her baby from the nurse She embraced her baby with joy and mercy
New born baby without ears But the results of the health examination indicate that even without ears Babies still hear when they grow up. The only problem is that the ears of the child disappear only.
Many years passed until the child entered school one day when the little boy returned home. He hurled into his mother's arms and sobbed and said
"My mother, one of my friends, called me as a freak."
This poor child grew up without ears. But he is a smart boy who can succeed if he can socialize with others His parents were worried about him in this matter and felt pain in the heart.
One day, the young boy's father consulted the family doctor if there was any way he could help his child. The doctor said "This problem can be solved if there is an organ donor."
Glad boy But who will donate his ears?
Two years later, on the clear sky The parents of the children told their sons that "Be prepared. We will go to the hospital. The mother and father found the donor. But he notified his intention to cover this matter in secret. "
The surgery was a great success. Finally, the boy had both ears. He has increased confidence every day, and he is most successful in both school and social life. After graduation He got married and became a diplomat.
After many years, one day he asked his father, "Can you tell me who is the one who gives me a chance in life?" He's a really amazing person. "
"Sorry, my son has promised him, and my father cannot reveal that person to my child," his father replied.
The identity of the helper donated him to be a secret for many years. Until the day of the greatest sadness of his life has arrived His mother never returned. He stood beside the dead body of his mother at the funeral, with his father standing beside him for a while. His father entered the body of his beloved wife and began to rub her head. As he slipped her brown-haired hair behind her head His son noticed that his mother's ears were gone.
His father turned to look at him with a sad face and said that "My mother never cut my hair, so nobody asked about the beauty of her mother."
Yes, the true beauty is in the heart. Not that the skin, true happiness, is not on what you see. But in a place that you cannot see, perhaps love and compassion are hidden in many things that we do not know
Source: facebook of Mr.Banjong Binkason Santichon Islamic Foundation
https://www.facebook.com/Banjong.Binkason
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น